- From now on I will start to write my new reviews in swe(english). Not writing in my native language will of course cause that I miss many words and nuances but on the other hand, there is no huge population of eager perfumistas here in Sweden. Speaking of that see Sigruns post on this topic at Fragrancefanatic
- The transition to Parfumista International will implemented little by little during 2012. As I already have almost a plethora of prewritten, scheduled reviews for this year in swedish, most of them will be summeraized in the end of the swedish version and sometimes I will translate the whole post. As time is limited sometimes posts written only in swedish will sneak in between.
- My ambition is also to translate some of the most popular reviews of 2011, but at present that has lower priority. But check now and then, you never know when I'm in mood for this historical updates.
- I will post in the blog to notice when such a historical update is published.
- I hope I will cope with this translating project during 2012. In spring 2011 I started translating but tired as it took too long.
söndag 22 januari 2012
Parfumista goes International
Drumroll!
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Alltid kul att bli omnämnd :) Håller du med om min analys där?
SvaraRaderaDet är intressant det där med hur man skriver på olika språk. Jag har ju skrivit på engelska rätt länge på fragrantfanatic nu och ibland ondgjort mig över att jag inte har samma flyt som på svenska. Men nu när jag också har en svensk blogg inser jag att just det faktum att jag inte hade koll på när jag blev töntig på engelska antagligen har bidragit till att jag skrivit mer personligt, rakt och ohämmat - vilket jag tror de som läser bloggen uppskattar. På svenska känns det lite skämmigt att skriva på samma sätt.
Visst håller jag med analysen. Men det finns ett spriande parfymintresse även om de flesta är i fas 1 och tyvärr aldrig kommer ur den. Usch nu låter jag som en riktig parfymsnobb! De frågar alltid efter nyheter och vad som är inne just nu. Och eftersom det inte är Kicks's senaste lanseringar som jag fokuserar på så står man där som ett fån och försöker styra över intresset till bra klassiker som finns i samma sortiment.
SvaraRaderaNär det gäller att skriva på engelska istället så bär det emot som den purist jag är :-). Nyanserna som gör ett språk till en konstart faller bort när man ska försöka uttrycka något om något som dessutom också är en konstart med hjälp av begränsat ordförråd kompletterat med ett verktyg som Google translate.
Men det är i alla fall nyttigt att få träna svengelskan och alltid roar det väl någon:-)
Haha, jag tror inte att det kommer att bli ett problem! Man får tänka att varje inlägg är träning och det kan bara bli bättre :)
SvaraRaderaFF, right you are :-)
SvaraRadera